Автоматический перевод без участия человека для бизнеса

Запускайте перевод документов, интерфейсов и контента с Платформой перевода. Сокращайте ручную работу благодаря ИИ-переводу и автономным проверкам качества.

Платформа перевода включена в реестр отечественного ПО

Нам доверяют лидеры рынка

Perevod bez cheloveka - Smartcat perevod-bez-cheloveka
Perevod bez cheloveka - Smartcat perevod-bez-cheloveka
Perevod bez cheloveka - Smartcat perevod-bez-cheloveka
Perevod bez cheloveka - Smartcat perevod-bez-cheloveka
Perevod bez cheloveka - Smartcat perevod-bez-cheloveka

Почему Платформа перевода?

Автоматизируйте перевод типовых материалов без постоянного участия команды. Используйте агентские проверки, ИИ-перевод и память переводов для стабильного результата.

ИИ-перевод

Обрабатывайте документы, карточки товаров и интерфейсные строки быстрее с помощью ИИ-перевода.

Агентские проверки

Российское ПО

Память переводов

Интеграции с рабочими системами

Perevod bez cheloveka - Smartcat perevod-bez-cheloveka

ИИ-перевод

Обрабатывайте документы, карточки товаров и интерфейсные строки быстрее с помощью ИИ-перевода.

Автоматизируйте перевод

Оставьте данные, и мы свяжемся с вами, чтобы обсудить особенности задач для вашей команды.

Результаты внедрения

+40%

увеличение скорости

Автоматизация задач и перевода

-80%

меньше опечаток

Автоконтроль качества
на каждом этапе

-50%

операционных расходов

Автоматизация расчётов
и отчётности

-40%

ошибок

Память перевода
и глоссарии

100%

пользы в лучшем телеграм сообществе

Объединяем практиков переводческой отрасли, которые строят бизнес и налаживают коммуникации. Анонсы наших вебинаров, встречи на конференциях и обсуждение рынка. Канал для тех, кто управляет процессами и хочет быть в центре событий.

Присоединяйтесь

Технологии/AI/Бизнес

Технологии/AI/Бизнес

Самый быстрорастущий канал о выходе на новые рынки с помощью технологий, AI и умного перевода. Бизнес переводов и переводы для бизнеса.

Perevod bez cheloveka - Smartcat perevod-bez-cheloveka

Автономная система для регулярного перевода

Минимум ручной обработки

Передавайте типовые материалы в перевод без копирования между сервисами.

Проверка с высокой точностью

Используйте ИИ-агентов для проверки смысла, терминов и структуры.

Единообразие терминологии

Закрепляйте формулировки в глоссариях для согласованного перевода.

Переход без потери данных

Переносите глоссарии и память переводов из других решений.

Прозрачный статус задач

Отслеживайте готовность переводов без ручной сверки файлов.

Надежное решение с многолетней экспертизой

Используйте опыт команды, которая более 13 лет занимается переводом и локализацией для бизнеса.

Универсальное решение для перевода без участия человека

Избавьтесь от больших объемов ручной работы

Получите консультацию по настройке автономного перевода для ваших бизнес-задач.

Что о нас говорят эксперты

С внедрением Платформы Перевода мы смогли сократить общее время в расчёте на релиз и приложение в 6 раз: с 84 до 16 часов!

Дарья Егорушкина

Дарья Егорушкина

Менеджер отдела документирования и локализации

Часто задаваемые вопросы

Что означает перевод без участия человека для бизнеса?

Перевод без участия человека означает, что стандартные и повторяющиеся материалы могут проходить через ИИ-перевод, глоссарии, память переводов и автоматические проверки без постоянной ручной обработки.

Платформа перевода помогает настроить такой сценарий для карточек товаров, баз знаний, инструкций, интерфейсных строк, шаблонов, справочных материалов и повторяющихся документов. Человек подключается к материалам, где нужен смысловой, отраслевой или юридический контроль.

Можно ли использовать AI перевод на английский для корпоративных материалов?

Да, AI перевод на английский подходит для регулярной работы с корпоративным контентом: документацией, презентациями, инструкциями, интерфейсами, базами знаний и материалами для клиентов.

Платформа перевода помогает сохранить единый стиль и терминологию на всех материалах. Для стандартного контента можно настроить автоматическую обработку, для важных документов добавить редактора или эксперта на этап проверки.

Какие материалы можно переводить почти без участия человека?

Почти полностью можно автоматизировать перевод стандартного и массового контента: карточек товаров, описаний, справочных статей, шаблонных инструкций, интерфейсных строк, черновиков, повторяющихся фрагментов документации и внутренних материалов.

В Платформе перевода такие материалы можно обрабатывать с учетом глоссариев, памяти переводов и автоматических проверок. Это снижает ручную нагрузку на команду и помогает быстрее выпускать обновления.

Когда при переводе нужен человек?

Человек нужен для договоров, юридических документов, медицинских и фармацевтических материалов, финансовых отчетов, сложных технических спецификаций, тендерных документов и публичных брендовых текстов.

Платформа перевода позволяет разделить сценарии: типовые материалы проходят автоматическую обработку, а важные документы отправляются на экспертную проверку. Так команда не тратит одинаковое количество времени на простые и сложные задачи.

Чем автоматический перевод отличается от обычного машинного перевода?

Обычный машинный перевод часто работает как отдельный сервис: пользователь вставляет текст, получает результат и сам проверяет качество. Для бизнеса этого недостаточно, если нужно соблюдать терминологию, хранить историю переводов, контролировать доступы и возвращать результат в рабочие системы.

Платформа перевода использует ИИ вместе с глоссариями, памятью переводов, агентскими проверками, ролями и интеграциями. Это помогает обрабатывать контент по правилам компании, а не каждый раз начинать перевод с нуля.

Как Платформа перевода проверяет результат без постоянной ручной работы?

В Платформе перевода можно настроить автоматические проверки терминологии, структуры, форматирования и соответствия глоссариям. Агентские системы помогают дополнительно сверять смысл, стиль и оформление результата.

Такие проверки не заменяют эксперта во всех сценариях. Они помогают убрать рутинную сверку там, где материал типовой, а человека подключать к документам, которые требуют внимательного финального просмотра.

Можно ли встроить перевод без участия человека в продуктовый процесс?

Такой сценарий подходит для продуктовых команд, которые регулярно обновляют интерфейсы, документацию, релизные материалы, help center и базы знаний.

Платформа перевода может подключаться к репозиториям, CMS, документации и другим источникам контента. Новые или измененные строки передаются в перевод, проходят проверку и возвращаются туда, где их использует команда.

Как память переводов снижает ручную работу?

Память переводов сохраняет уже переведенные сегменты и подставляет их при повторении. Это особенно полезно для инструкций, интерфейсов, карточек товаров, документации, справочных статей и шаблонных материалов.

В Платформе перевода память переводов работает вместе с глоссариями и ИИ-переводом. Команда меньше времени тратит на повторные фрагменты и может сосредоточиться на новых или сложных частях контента.

Безопасно ли автоматизировать перевод корпоративных материалов?

Автоматизировать перевод корпоративных материалов безопасно, если данные обрабатываются в контролируемом контуре с понятными правами доступа и правилами хранения.

Платформа перевода может работать на российских серверах, в защищенном облаке, в инфраструктуре клиента или в гибридной схеме. Платформа включена в реестр отечественного ПО, что важно для компаний с требованиями к российскому ПО, закупкам и безопасности данных.

Подходит ли перевод без участия человека для e-commerce?

Для e-commerce такой подход особенно полезен: карточки товаров, характеристики, описания, справочные тексты и обновления ассортимента часто повторяются и выходят большими объемами.

Платформа перевода помогает обрабатывать такие материалы с учетом терминологии, памяти переводов и проверок качества. Команда быстрее обновляет контент и меньше зависит от ручной обработки каждой карточки.

Smartcat

Software Localization Tools,Translation Management,Computer-Assisted Translation,Website Translation Tools

9.1

110

10

0

Priced from: $0