Выведите свой бизнес на новый уровень — используйте ИИ для локализации и создания контента.
Нам доверяют лидеры рынка




_1.png)
Платформа перевода объединяет передовые инструменты работы с переводом, которые позволяют выстроить непрерывный процесс автоматизированной локализации.

Достигайте эффективных результатов и решайте комплексные бизнес-задачи глобального уровня. Создавайте и локализуйте контент с помощью передовых лингвистических моделей.
+40%
увеличение скорости
Быстрое назначение задачи
и перевод
-80%
меньше опечаток
Система автопроверки качества
-50%
операционных расходов
Автоматизация начислений и отчетности
-40%
ошибок
Настраиваемые память перевода и глоссарии
100%
пользы в лучшем телеграм сообществе
Объединяем практиков переводческой отрасли, которые строят бизнес и налаживают коммуникации. Анонсы наших вебинаров, встречи на конференциях и обсуждение рынка. Канал для тех, кто управляет процессами и хочет быть в центре событий.
Присоединяйтесь

Технологии/AI/Бизнес
Самый быстрорастущий канал о выходе на новые рынки с помощью технологий, AI и умного перевода. Бизнес переводов и переводы для бизнеса.

Эффективное внедрение ИИ
Ускорьте обработку контента и снижайте затраты за счёт автоматизации и повторного использования переводов
CAT-редактор и совместная работа
Организуйте параллельную работу команд с мгновенным обновлением изменений
Интеграция API, CI/CD, CMS
Встройте перевод в процессы разработки, контента и документооборота
Контроль качества
Снижайте ошибки и доработки за счёт автоматической проверки терминологии и структуры
Поддержка форматов и OCR
Работайте с более чем 50 форматами, включая PDF и сканированные документы.
Совместимость
Перенесите проекты, глоссарии и память переводов без потери данных
Готовы открыть новые перспективы для вашего бизнеса? Внедрите Платформу перевода — и ваш следующий шаг станет глобальным.
После внедрения Платформы перевода мы смогли значительно сократить количество ошибок локализации, а также значительно сократить сроки на локализацию.
”Платформа перевода — это система управления локализацией, которая объединяет все этапы работы с мультиязычным контентом в едином процессе. С её помощью компания переходит от разрозненных инструментов и ручного управления к централизованной системе с контролем сроков, качества и результата.
Платформа перевода обеспечивает прозрачность всех этапов: от загрузки контента до выпуска готовых переводов, что позволяет выстроить предсказуемый и управляемый процесс.
Платформа перевода подходит компаниям, где перевод является регулярным процессом и влияет на бизнес-результат.
Сферы применения:
IT
Промышленность
Банковский сектор
Медицина
E-commerce
Нефтегазовая отрасль
Образование
Платформа перевода — это универсальное решение, которое может быть адаптировано под задачи любого бизнеса.
Платформа перевода снижает затраты за счёт автоматизации и повторного использования переводов.
Система сохраняет переведённые сегменты в памяти переводов и автоматически подставляет их при повторении. Это сокращает объём ручной работы и ускоряет выполнение задач.
Дополнительно Платформа перевода снижает затраты за счёт уменьшения количества доработок, ускорения работы команд и снижения зависимости от подрядчиков.
Платформа перевода обеспечивает стабильное качество за счёт системного подхода.
Глоссарии и базы терминологии используются во всех проектах, что исключает расхождения в переводе. Автоматические проверки выявляют ошибки в терминологии, структуре и форматировании ещё в процессе работы.
Редакторы могут проверять сегменты сразу после перевода, а изменения мгновенно становятся доступны всей команде.
Платформу перевода можно интегрировать в существующие процессы без перестройки всей инфраструктуры — она встраивается в текущие рабочие цепочки и автоматизирует ключевые этапы.
Основные варианты интеграции:
Через API — подключение к внутренним системам (CMS, CRM, PIM, ERP) для автоматической передачи контента на перевод и обратно
Интеграции с CMS — синхронизация с сайтами и контент-платформами для обновления переводов без ручной загрузки
Файловый обмен — загрузка и выгрузка файлов (JSON, XML, CSV, DOCX и др.) через интерфейс или по расписанию
CI/CD-процессы — встраивание локализации в пайплайн разработки, чтобы переводы обновлялись вместе с релизами
Вебхуки и автоматизация — триггеры на события (новый контент, обновления), которые автоматически запускают перевод
Роли и доступы — подключение команд (переводчики, редакторы, QA) в единую систему с разграничением прав
В результате платформа становится частью существующей экосистемы и обеспечивает непрерывный процесс локализации без ручных операций.
Платформа перевода предоставляет единое рабочее пространство для всех участников процесса.
Переводчики, редакторы и менеджеры работают одновременно над документами, видят изменения в реальном времени и взаимодействуют без задержек.
Глоссарии и память переводов обновляются мгновенно, что обеспечивает согласованную работу команд.
Платформа перевода использует современные ИИ‑технологии, включая решения на базе YandexGPT и GigaChat.
Система автоматически обрабатывает контент с учётом языка, типа текста и накопленных данных. Это ускоряет выполнение задач и снижает объём ручной работы.
ИИ работает в связке с памятью переводов и глоссариями, что обеспечивает стабильный результат.
Платформа перевода поддерживает миграцию с других CAT-систем, таких как SDL Trados, memoQ, Wordfast и Memsource, без потери данных.
Переносятся проекты, память переводов, глоссарии и базы исполнителей. Это позволяет сохранить накопленные знания и сразу продолжить работу.
Команда Платформы перевода сопровождает процесс внедрения и помогает адаптировать текущие процессы.
Платформа перевода поддерживает более 280 языков, включая все основные мировые языки и большинство региональных.
Если у вас есть задача перевода на редкий или специализированный язык, команда Платформы перевода может дополнительно проверить и настроить поддержку под ваш кейс.
Платформа перевода поддерживает более 50 форматов файлов, включая DOC, DOCX, PDF, JSON, XLIFF, HTML, XLSX и изображения (JPEG, PNG, TIFF).
Файлы можно переводить без предварительной конвертации. Для PDF и сканированных документов используется встроенный OCR, что позволяет работать даже с неструктурированным контентом.
Платформа перевода предоставляет полноценную систему управления переводческими проектами.
Вы можете назначать задачи, распределять роли, отслеживать статус выполнения и контролировать сроки в едином интерфейсе. Платформа Перевода поддерживает работу как внутренних команд, так и внешних подрядчиков, обеспечивая прозрачность и управляемость процессов.
Платформа перевода объединяет все ключевые функции локализации в одном решении: ИИ‑обработку контента, память переводов, глоссарии, совместную работу и контроль качества.
Система автоматически учитывает язык, тип контента и накопленные данные, что позволяет ускорить перевод и повысить его стабильность. Каждое изменение, внесённое пользователями, используется для улучшения последующей обработки.
Платформа перевода позволяет подключать неограниченное количество пользователей, что упрощает работу команд и масштабирование процессов без дополнительных ограничений.
Платформа перевода поддерживает импорт всех распространённых форматов памяти переводов и глоссариев.
Вы можете перенести накопленные данные без потери качества и сразу использовать их в работе. Это позволяет сохранить экспертизу команды и повысить точность перевода с первых проектов.
Дополнительно Платформа перевода использует загруженные материалы для улучшения обработки контента и повышения качества результатов.